Luz Casal, 1991

Piensa en mí

♫ Luz Casal, 1991

Piensa en mí es una canción escrita en 1935 por el compositor mexicano Agustín Lara y su hermana María Teresa Lara. Fue popularizado en la película Revancha de 1948. Algunos consideran la canción una maravillosa, aunque muy triste, declaración de amor. Otros la desprecian por cursilada lacrimógena. El caso es que Piensa en mí se ha grabado más de una docena de veces por varios intérpretes desde entonces. Probablemente la versión más conocida es la de la cantante española Luz Casal, que se grabó en 1991 como banda sonora de la película Tacones lejanos | High Heels – Die Waffen einer Frau, del famoso director de cine Pedro Almodóvar.

→ Videoclip en YouTube
→ Escuchar en Appel Music, Napster, Spotify …

María Luz Casal Paz (*1958 en Boimorto, Galicia, criada en Asturias) es hija única de José Casal y Matilde Paz. Conocida como Luz Casal, se convirtió en una cantante española de pop-rock, una de las solistas más valoradas de la música popular de su país. Tras sus éxitos dentro del país en la década de 1980, logró fama internacional, especialmente en Francia, sobre todo tras incluirse dos ¹ de sus temas en la película Tacones lejanos. Las ventas de sus discos ascienden a más de 5 millones de ejemplares.

¹ — Además de Piensa en míUn año de amor también formó parte de la banda sonora de la película.


La canción Piensa en mí se puede calificar de bolero melancólico y consta de sólo dos versos. En ella, el protagonista se dirige a la persona que ama y le pide que piense siempre en él en su dolor. El protagonista también siente que su vida no vale nada sin la persona a la que ama y le ruega que lo mate.


Letra:

Si tienes un hondo penar, piensa en mí
Si tienes ganas de llorar, piensa en mí
Ya ves que venero tu imagen divina
Tu párvula boca que siendo tan niña
Me enseñó a pecar

Piensa en mí cuando sufras, cuando llores
También piensa en mí, cuando quieras
Quitarme la vida, no la quiero para nada
Para nada me sirve sin ti

Piensa en mí cuando sufras, cuando llores
También piensa en mí, cuando quieras
Quitarme la vida, no la quiero para nada
Para nada me sirve sin ti

Piensa en mí cuando sufras, cuando llores
También piensa en mí, cuando quieras
Quitarme la vida, para nada, para nada
Me sirve sin ti


Vocabulario selecto:

hondo/-a | tief, tiefsinnig
el penar (nicht im Wortschatz der RAE aufgeführt) | der Schmerz
venerar | verehren, anbeten
la párvula boca | der Babymund


Vollständige Übersetzung

Wenn der Schmerz tief sitzt, den Du fühlst, denk an mich
Wenn Dir nach Weinen zumute ist, denk an mich
Du siehst doch, dass ich Deinen himmlischen Anblick verehre,
Dein unschuldiger Mund, der mich, das kleine Mädchen,
zu sündigen lehrte

Denk an mich, wenn Du leidest, wenn Du weinst
Denk auch an mich, wenn Du mir
Das Leben nehmen willst, ich will es gar nicht mehr haben
Zu nichts ist es mir zunutze ohne Dich

Denk an mich, wenn Du leidest, wenn Du weinst
Denk auch an mich, wenn Du mir
Das Leben nehmen willst, ich will es gar nicht mehr haben
Zu nichts ist es mir zunutze ohne Dich

Denk an mich, wenn Du leidest, wenn Du weinst
Denk auch an mich, wenn Du mir
Das Leben nehmen willst, für nichts, für gar nichts
Nutzt es mir ohne Dich

 
Übersetzung ausblenden