Oír ≠ escuchar
- Oír es pasivo, escuchar es activo.
- Oír es un sentido, escuchar es una habilidad.
- Oír es involuntario, escuchar requiere atención.
- Oír es recibir sonido, escuchar es comprenderlo.
- Oír no requiere memoria, escuchar implica recordar e interpretar.
Ejemplos:
- ¿Oyes cantar a los pájaros? | Hörst Du die Vögel zwitschern?
- ¿Estás escuchando las noticias de la radio? | Hörst Du die Radionachrichten?
- Quizás me oigas, pero no me estás escuchando. | Du hörst mich vielleicht, aber Du hörst mir nicht zu.
Ver ≠ mirar ≠ observar
- Ver es pasivo, mirar es activo.
- Ver es un sentido, mirar es un esfuerzo.
- Ver es involuntario, mirar requiere intención.
- Ver es percibir imágenes, mirar es dirigir la vista intencionalmente hacia algo.
- La tercera etapa de la percepción visual es observar. Incluye el objetivo de estudiar, analizar o evaluar detalles. Observar es la unión de mirar y analizar.
Ejemplos:
- ¿Ves los aviones en el cielo? | Siehst Du die Flugzeuge am Himmel?
- ¿Estás mirando los cuadros de Goya? | Siehst Du die Bilder von Goya an?
- ¿Estás observando la final de la Copa del Rey? | Schaust Du gerade das spanischen Pokalendspiel an?
Ir ≠ llegar ≠ venir
- Ir describe el desplazamiento de un punto A a un punto B. No se especifica dónde se encuentra el hablante en ese momento. Pero sin embargo hace falta mencionar el destino, o sea el punto B.
- Llegar es parecido a ir: también describe el desplazamiente de A a B. Llegar tampoco especifica necesariamente dónde se encuentra el hablante. Pero llegar se refiere específicamente al lugar o al momento de la llegada en el punto B.
- Venir, por el contrario, significa que la persona en cuestión ya ha alcanzado su destino. En ese momento, ya se encuentra en el punto B.
Ejemplos:
- La semana pasada fui (de Barcelona) a Valencia. | Letzte Woche bin ich (von Barcelona) nach Valencia gefahren.
- Llegué a Valencia a las seis de la tarde. | Ich kam um sechs Uhr Nachmittags in Valencia an.
- Vengo (del trabajo) para ayudarte. | Ich komme (aus der Arbeit), um Dir zu helfen.
- «¡Ven aquí, por favor!» – «Ya voy, llegaré en cinco minutos.» | „Komm bitte her!“ – „Ich bin schon unterwegs, bin in fünf Minuten da.“
Merke: ir a + Tätigkeitswort ist eine Zukunftsform!
Beispiel:
Este fin de semana voy a volar a Zúrich. | Dieses Wochenende werde ich nach Zürich fliegen.