Zur Begründung:
a continuación | in der Folge
por consiguiente | “wegen folgendem” → somit
por eso | “wegen dem” → deswegen
por (lo) tanto | “wegen (dem) allem” → darum
Im Widerspruch:
a pesar de todo | “alles abwägend” → dennoch
no obstante | “nicht entgegenstehend” → nichtsdestoweniger
por otra parte | andererseits
sin embargo | “ohne Hemmnis” → trotzdem
Positiv bestärkend:
afortunadamente | “vom Glück begünstigt” → glücklicherweise
felizmente | “beglückend” → glücklicherweise
gracias a Dios | Gott sei Dank
gratamente | angenehmerweise
lógicamente | logischerweise
por fortuna | “wegen Glücks” → zum Glück
por suerte | “wegen Glücks” → zum Glück
Bedauernd:
desafortunadamente | “vom Unglück begleitet” → unglücklicherweise
lamentablemente | bedauerlicherweise
por desgracia | “wegen Unglücks” → leider
por equívoco | “wegen Irrtums” → dummerweise
tristemente | traurigerweise
Zeitliche Abfolge:
antes, anteriormente | früher
ante todo, en primer lugar, primero | zuerst
después, entonces, luego | dann, danach
entretanto, mientras tanto | inzwischen, währenddessen
más tarde, más adelante | später
finalmente, por fin | zuletzt
desde entonces | seither, seitdem
hasta entonces | bis dahin