Amistades peligrosas: Cristina del Valle & Alberto Comesaña, 1996

Me quedaré solo

♫ Amistades Peligrosas

Me quedaré solo es una canción de 1996 que se publicó en el álbum La profecía del dúo español Amistades Peligrosas y se convirtió en otro éxito internacional. La letra de la canción fue escrita por Alberto Comesaña y Cristina del Valle, y la música es de Carlos de France.

Videoclip en YouTube
Escuchar en Apple Music, Napster, Spotify …

María Cristina Fernández González Valle, más conocida como Cristina del Valle, nació en agosto de 1960 en Oviedo. En 1989 conoció a Alberto Comesaña García (nacido en agosto de 1961 en Vigo) en un programa de la Televisión de Galicia. Los dos se hicieron pareja y en 1991 fundaron el grupo Amistades Peligrosas. Aunque Alberto y Cristina rompieron como pareja sentimental solo cuatro años más tarde, continuaron su relación profesional durante una década. Incluso cuando los caminos musicales de la pareja se separaron y ambos siguieron sus carreras con otros compañeros, siguieron actuando juntos en numerosas ocasiones. Recientemente, Cristina y Alberto anunciaron su regreso en 2020 y lanzaron un nuevo sencillo titulado Alto el fuego.


La canción Me Quedaré Solo trata los temas de la soledad y la dependencia emocional. La letra refleja el tormento de una persona que se enfrenta a la posibilidad de quedarse sola. Amistades Peligrosas consigue captar la esencia de la desesperación humana ante el abandono. La canción se convierte en una reflexión sobre las relaciones de pareja y cómo estas pueden moldear la autoestima y la estabilidad emocional de las personas.

La letra de la canción se compone de frases muy cortas, separadas por pasajes musicales, lo que la hace muy fácil de entender, incluso para principiantes en español. Alberto canta algunas estrofas en solitario, mientras que los pasajes a modo de estribillo los cantan Cristina y él juntos.


Letra:

Gritar quién o cuál
Ahora da igual
Te juro da igual
Que hagas bien o mal
Si es que al final
La gente se va y estás

A ti que puedes arreglar mi vida
Capaz como eres de ser día a día
Día a día

Tía, sin tu alegría
Seré un pringao
Yo no me merezco la pena
Tía, sin tu valía
Caeré en picao
Me quedaré solo

Me quedaré solo

Sabes bien tal vez
No pueda cambiar
No vaya a cambiar jamás
Caer bien o mal
Se acerca el final
Mi triste final

Y tú que ansías controlar mi vida
La paz con guerras son mi día a día
Día a día

Tía, sin tu alegría
Seré un pringao
Yo no me merezco la pena
Tía, sin tu valía
Caeré en picao
Me quedaré solo

||: Me quedaré solo :||

Sin un día sin tu alegría
Seré un pringao
Me quedaré solo
Sin un día sin tu valía
Caeré en picao
Me quedaré solo

Sin un día sin tu alegría
Seré un pringao
Me quedaré solo
Sin un día sin tu valía
Caeré en picao
Me quedaré solo

Sin un día sin tu alegría
Seré un pringao
Me quedaré solo
Sin un día sin tu valía
Caeré en picao
Me quedaré solo


Vocabulario selecto:

  • ser un pringa’o ← pringado | ein Loser sein (umgangssprachlich)
  • la tía | die Tante; das Mädchen (umgangssprachlich)
  • la valía | der Wert, die Größe, Kraft, Stärke
  • caer en pica’o ← picado | im Sturzflug fallen
  • la paz con guerras | der Frieden mit (allen) Kriegen; hier: der Frieden ohne Krieg

Vollständige Übersetzung

Zu schreien, wer oder was
Das ist jetzt egal
Ich schwör Dir, es ist egal
Ob Du es gut oder schlecht machst
Wenn dann doch am Ende
Die Menschen gehen und Du zurückbleibst

An Dich, die Du mein Leben verändern kannst
So wie Du es Tag für Tag schaffst
Tag für Tag

Mädchen, ohne Deine Freude
Bin ich ein Loser
Ich bin es nicht wert
Mädchen, ohne Deine Kraft
Stürze ich ab
Ich werde allein bleiben

Ich werde allein bleiben

Du weißt sehr wohl, vielleicht
Kann ich mich nicht ändern
Werde ich mich niemals ändern
Egal ob ich gut oder schlecht ankomme
Das Ende naht
Mein trauriges Ende

Und Du, die Du mein Leben kontrollieren willst
Frieden ohne Krieg ist mein Alltag
Tag für Tag

Mädchen, ohne Deine Freude
Bin ich ein Loser
Ich bin es nicht wert
Mädchen, ohne Deine Kraft
Stürze ich ab
Ich werde allein bleiben

||: Ich werde allein bleiben :||

Ohne einen Tag ohne Deine Freude
Bin ich ein Loser
Ich bin es nicht wert
Ohne einen Tag ohne Deine Kraft
Stürze ich ab
Ich werde allein bleiben

Ohne einen Tag ohne Deine Freude
Bin ich ein Loser
Ich bin es nicht wert
Ohne einen Tag ohne Deine Kraft
Stürze ich ab
Ich werde allein bleiben

Ohne einen Tag ohne Deine Freude
Bin ich ein Loser
Ich bin es nicht wert
Ohne einen Tag ohne Deine Kraft
Stürze ich ab
Ich werde allein bleiben

 
Übersetzung ausblenden